|
[中文]:事实本身就是雄辩. /掌握了真理,就是雄辩者.
[英文]:It is easier to fight for principles than to live up to them. [中文]:为原则而斗争容易,按原则的要求活着难. [出处]:A.E.Stevenson 史蒂文森
[英文]:Is life so dear, or peace so sweet as to be purchased at the price of chains and slavery? [中文]:难道生命是如此珍贵,和平是如此甜美,以至于不惜为此戴锁链,当奴隶吗? [出处]:P.Henry 亨利
[英文]:Facts are stubborn things. [中文]:事实都是顽强的. /事实是掩盖不住的.
[英文]:Never try to prove what nobody doubts. [中文]:无人怀疑的事无须费力去证实.
[英文]:Never write what your dare not sign. [中文]:不要写不敢署名的文章.
[英文]:There is nothing permanent except change. [中文]:唯有变化才是永恒的. [出处]:Heracleitus 赫拉克利特
[英文]:It is the first step that costs the most. [中文]:万事开头难.
[英文]:Everything must have a beginning. [中文]:凡事必有始.
[英文]:All things are difficult before they are easy. [中文]:凡事皆先难后易.
[英文]:The highest towers begin from the ground. [中文]:万丈高楼平地起.
[英文]:He who would climb the ladder must begin at the bottom. [中文]:欲登梯者从底始.
[英文]:Keeping is harder than winning. [中文]:创业难,守业更难.
[英文]:After dinner comes the reckoning. [中文]:要吃饭就得付帐. /要享乐就得付代价.
[英文]:Those who expect to reap the blessings of freedom must undergo the fatigue of supporting it. [中文]:想要收获自由之果的人,必须承受维护自由的劳苦. [出处]:T.Paine 潘恩
[英文]:Nothing venture, nothing have. [中文]:不担风险就无收获.
[英文]:He who would search pearls dive below. [中文]:不潜深水则不得珠. [出处]:英语谚语
[英文]:How can you catch tiger cubs withour entering the tiger's lair? [中文]:不入虎穴,焉得虎子. [出处]:中国谚语
[英文]:He that would eat the fruit must climb the tree. [中文]:想吃果子就得上树.
[英文]:You can't be afraid of stepping on toes if you want to go dancing. [中文]:你想去跳舞就不能害怕踩着别人的脚.
[英文]:Without hard work there won't be any scientific creations. [中文]:没有艰苦劳动,就没有科学创造.
[英文]:In the evening one may praise the day. [中文]:称誉白日须待夜来之时.
[英文]:Hope for the best and prepare for the worst. [中文]:抱最好的希望,做最坏的打算.
[英文]:Saying is one thing and doing another. [中文]:说是一回事,做是另一回事. /说来容易做来难.
[英文]:In a calm sea every man is a pilot. [中文]:在平静的海上,人人可以作舵手.
[英文]:He is not to be subdued by force nor swerved by poverty. [中文]:威武不能屈,贫贱不能移. [出处]:中国谚语
[英文]:He that would eat the kernel must crack the nut. [中文]:欲食果仁先破其壳.
[英文]:You can't make omelets without breaking eggs. [中文]:要炒鸡蛋必得打破鸡蛋.
[英文]:He that would have eggs must endure the cackling of hens.
上一篇:哈佛经典人生哲理成功金句
下一篇:100句人生哲理人生格言
|